Perfect cinematic cross-section cut through [DISH], sliced cleanly down the center revealing every internal layer in full detail. The cut face is facing the camera straight-on, like a geological diagram of flavor. Each visible layer is labeled with a thin horizontal line extending to the right — uppercase sans-serif "[INGREDIENT NAME]" with italic descriptor below. Background: flat matte [COLOR]. Lighting: dramatic side light from left casting long shadows, single warm spotlight on the cut face. Every texture hyperreal — visible moisture, air pockets, char, glaze, and steam. Mood: architectural food photography meets scientific illustration. Dish name "[DISH NAME]" in large elegant type at top. Subtitle: "[TAGLINE]". 4K, tack sharp, Style ref: Wes Anderson symmetry meets Michelin-star kitchen.
完美电影般的横截面切开了 [DISH],从中心干净利落地切开,完整地展现了每一个内部层次的细节。切面正对着相机,就像一张风味的地质图。每个可见的层次都用一条细长的水平线向右延伸进行标注——大写无衬线字体 "{argument name="ingredient name" default="[INGREDIENT NAME]}",下方是斜体描述。背景:平坦的哑光 [COLOR]。灯光:左侧戏剧性的侧光投下长长的阴影,一个温暖的聚光灯照亮切面。每种纹理都超真实——可见的水分、气泡、焦痕、釉面和蒸汽。氛围:建筑美食摄影与科学插画的结合。顶部是醒目优雅的菜品名称 "[DISH NAME]"。副标题:"[TAGLINE]"。4K,锐利,风格参考:韦斯·安德森式的对称美学与米其林星级厨房的结合。